-
1 хозяйничать в чужом доме
vUniversale dizionario russo-italiano > хозяйничать в чужом доме
-
2 хозяйничать
* * *несовер.хозяйничать в чужом доме, как в своём
— гаспадарнічаць (гаспадарыць, распараджацца) у чужой хаце, як у сваёй (у чужым доме, як у сваім)— імперыялісты гаспадарнічалі (гаспадарылі, распараджаліся) у калоніях -
3 хозяйничать
1) ( бесцеремонно распоряжаться) spadroneggiare, fare da padrone2) ( выполнять работы по дому) sbrigare le faccende di casa* * *несов.1) (заниматься хозяйственной деятельностью, руководить) amministrare vt, gestire vt2) ( вести домашнее хозяйство) governare la casa; sbrigare le faccende di casa3) ( бесцеремонно распоряжаться) spadroneggiare vi (a), far da padrone; avere il mestolo in mano разг.* * *v1) gener. ammestare, comandare, dominare, spadroneggiare2) scorn. spadronare -
4 хозяйничать
I, несов.
1. (вести хозяйство) мылъкур зехьэн, унафэ щIын
2. унафэщIу шытын; хозяйничать в чужом доме хамэ унагъуэм щыунэфэ щIын -
5 хозяйничать
несов.1. (вести хозяйство) хозяйствэр зехьан, унэгъо Iофыр зебгъэкIон2. перен. (распоряжаться) унашъо пшIынхозяйничать в чужом доме хымэ унэм унашъо щыпшIын -
6 хозяйничать
[chozjájničat'] v.i. impf.1) sbrigare le faccende di casa, governare la casa3) spadroneggiare, farla da padrone -
7 хозяйничать
Iнесов.вести хозяйствохужалыҡ итеү, йорт ҡарау, хужалыҡ алып барыу, хужа булып тороуIIнесов.бесцеремонно распоряжатьсяхужа булыу, үҙе теләгәнсә эшләү -
8 хозяйничать
несов.1. саркорӣ кардан, деҳқонӣ (киштукор) кардан2. рӯзгордорӣ кардан3. хӯҷаинӣ (фармонфармоӣ) кардан; хозяйничать в чужом доме дар хонаи бегона хӯҷаинӣ кардан -
9 хозяйничать
хозя́йничать1. (вести хозяйство) gvidi mastrumaĵon;2. (распоряжаться) mastrumi.* * *несов.1) (заниматься хозяйственной деятельностью, руководить) administrar vt2) ( вести домашнее хозяйство) administrar (arreglar) la casa3) ( бесцеремонно распоряжаться) mangonear vi; campar por sus respetosхозя́йничать в чужо́й стране́ — mangonear en país ajeno
* * *несов.1) (заниматься хозяйственной деятельностью, руководить) administrar vt2) ( вести домашнее хозяйство) administrar (arreglar) la casa3) ( бесцеремонно распоряжаться) mangonear vi; campar por sus respetosхозя́йничать в чужо́й стране́ — mangonear en país ajeno
* * *v1) gener. (âåñáè äîìàøñåå õîçàìñáâî) administrar (arreglar) la casa, (заниматься хозяйственной деятельностью, руководить) administrar, campar por su respeto, campar por sus respetos, campar por sus respetos (а чужом доме), mangonear2) amer. fungir (на предприятии)
См. также в других словарях:
ХОЗЯЙНИЧАТЬ — ХОЗЯЙНИЧАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Вести хозяйство (в 6 знач.). 2. Распоряжаться по своему усмотрению где н. (неод.). Х. в чужом доме. | сущ. хозяйничанье, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
хозяйничать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я хозяйничаю, ты хозяйничаешь, он/она/оно хозяйничает, мы хозяйничаем, вы хозяйничаете, они хозяйничают, хозяйничай, хозяйничайте, хозяйничал, хозяйничала, хозяйничало, хозяйничали, хозяйничающий,… … Толковый словарь Дмитриева
РАСПОРЯЖАТЬ — РАСПОРЯЖАТЬ, распорядить или ся чем, править, управлять, быть начальником чего, принимать меры, отдавать приказанья, заведовать, надзирать. В чужом доме не распоряжаются. Ты дурно распорядился, не то сделал, что нужно. Распорядись ты у меня,… … Толковый словарь Даля